Musique
pour ensemble de cordes
Le
titre est emprunté à l'élégie de Hölderlin, 'Brot und Wein' :
"..................................
Indessen dünket mir öfters
Besser
zu schlafen, wie so ohne Genossen zu sein,
So zu harren, und was zu tun indes und zu sagen,
Weiß ich nicht, und wozu Dichter in dürftiger Zeit.
Aber sie sind, sagst du, wie des Weingotts heilige Priester,
Welche von Lande zu Land zogen in heiliger Nacht."
So zu harren, und was zu tun indes und zu sagen,
Weiß ich nicht, und wozu Dichter in dürftiger Zeit.
Aber sie sind, sagst du, wie des Weingotts heilige Priester,
Welche von Lande zu Land zogen in heiliger Nacht."
"
.................................. Jusque-là me semble souvent
Préférable de dormir que d’être ainsi sans compagnons,
Que d’attendre ainsi, et que faire jusque-là et que dire,
Je ne sais, et pourquoi des poètes en ce temps d’indigence.
Mais ils sont, dis-tu, tels les prêtres sacrés du dieu du vin,
Ceux qui de pays en pays traçaient dans la nuit sacrée."
Préférable de dormir que d’être ainsi sans compagnons,
Que d’attendre ainsi, et que faire jusque-là et que dire,
Je ne sais, et pourquoi des poètes en ce temps d’indigence.
Mais ils sont, dis-tu, tels les prêtres sacrés du dieu du vin,
Ceux qui de pays en pays traçaient dans la nuit sacrée."
______________________________________________________________
Par
ordre d'entrée en scène, le montage reprend des portraits
d’un
anonyme (*), de Samuel Beckett, Friedrich Hölderlin âgé, Ezra Pound,
Friedrich
Hölderlin jeune, Arthur Schopenhauer, Arvo Pärt,
Arthur
Rimbaud, Rainer Maria Rilke et Georg Trakl.
(*) ce portrait signé Janko Ferlic, a primitivement inspiré la composition de la musique:
https://www.pexels.com/photo/adult-beard-black-and-white-blur-603559/